See dapa on Wiktionary
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "ceb",
"name": "Footwear",
"orig": "ceb:Footwear",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dapa",
"name": "ceb-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "100 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "ceb",
"name": "Agriculture",
"orig": "ceb:Agriculture",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"granary"
],
"id": "en-dapa-ceb-noun-fD9Dw89-",
"links": [
[
"granary",
"granary"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "12 49 39",
"kind": "other",
"name": "Cebuano terms without Badlit script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 59 28",
"kind": "other",
"name": "Cebuano terms without pronunciation template",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"loafer (shoe with no laces)"
],
"id": "en-dapa-ceb-noun-8gun4ovl",
"links": [
[
"loafer",
"loafer"
]
]
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "ceb",
"name": "Footwear",
"orig": "ceb:Footwear",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dapa",
"name": "ceb-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "6 17 77",
"kind": "other",
"name": "Cebuano entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 2 15 18 1 1 2 1 1 2 12 2 12 12 2 10 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 1 18 13 1 1 1 1 1 1 14 1 14 14 1 12 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 6 71",
"kind": "other",
"langcode": "ceb",
"name": "Buildings",
"orig": "ceb:Buildings",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to duck or take cover"
],
"id": "en-dapa-ceb-verb-j32UL5IY",
"links": [
[
"duck",
"duck"
],
[
"take cover",
"take cover"
]
]
}
],
"word": "dapa"
}
{
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "verb",
"head": "dapâ"
},
"expansion": "dapâ",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Central Bikol",
"lang_code": "bcl",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "dapla"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Central Bikol entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 2 15 18 1 1 2 1 1 2 12 2 12 12 2 10 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 1 18 13 1 1 1 1 1 1 14 1 14 14 1 12 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"alternative form of dapla"
],
"id": "en-dapa-bcl-verb-D5WxmJSo",
"links": [
[
"dapla",
"dapla#Central_Bikol"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/"
},
{
"ipa": "[d̪aˈpaʔ]"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bakudapa"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "max",
"2": "ms",
"3": "dapat"
},
"expansion": "Malay dapat",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Malay dapat.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "max",
"2": "verb"
},
"expansion": "dapa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "North Moluccan Malay",
"lang_code": "max",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "20 40 40",
"kind": "other",
"name": "North Moluccan Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
2,
5
]
],
"english": "I got money from her parents.",
"text": "Ta dapa doi dari depe orang tua.",
"translation": "I got money from her parents.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to get, to receive, to obtain"
],
"id": "en-dapa-max-verb-e1sZxQ8n",
"links": [
[
"get",
"get"
],
[
"receive",
"receive"
],
[
"obtain",
"obtain"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to get, to receive, to obtain"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "20 40 40",
"kind": "other",
"name": "North Moluccan Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
9
]
],
"english": "You found my key in the bedroom?",
"text": "Tadi nga dapa ta pe kunci di kamar?",
"translation": "You found my key in the bedroom?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to find (to encounter or discover)"
],
"id": "en-dapa-max-verb-oVjClI45",
"links": [
[
"find",
"find"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to find (to encounter or discover)"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "20 40 40",
"kind": "other",
"name": "North Moluccan Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
16
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
15
]
],
"english": "You all will be taught by a new teacher.",
"text": "Ngoni akang dapa ajar deng guru baru.",
"translation": "You all will be taught by a new teacher.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
12
]
],
"english": "We have been given books by them.",
"text": "Tong so dapa kase buku deng dorang.",
"translation": "We have been given books by them.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Used to form a passive verb."
],
"id": "en-dapa-max-verb-3i-X85hx",
"raw_glosses": [
"(auxiliary) Used to form a passive verb."
],
"tags": [
"auxiliary"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdapa/"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pmy",
"2": "ms",
"3": "dapat",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Malay dapat",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pmy",
"2": "ms",
"3": "dapat"
},
"expansion": "Inherited from Malay dapat",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Malay dapat.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pmy",
"2": "verb"
},
"expansion": "dapa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Papuan Malay",
"lang_code": "pmy",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "20 40 40",
"kind": "other",
"name": "Papuan Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to get, to receive, to obtain"
],
"id": "en-dapa-pmy-verb-e1sZxQ8n",
"links": [
[
"get",
"get"
],
[
"receive",
"receive"
],
[
"obtain",
"obtain"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to get, to receive, to obtain"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "20 40 40",
"kind": "other",
"name": "Papuan Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to find (to encounter or discover)"
],
"id": "en-dapa-pmy-verb-oVjClI45",
"links": [
[
"find",
"find"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to find (to encounter or discover)"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "20 40 40",
"kind": "other",
"name": "Papuan Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "I was hit (by him/her).",
"text": "Sa dapa pukul (dari dia)",
"translation": "I was hit (by him/her).",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
9
]
],
"english": "We are tought (by that teacher).",
"text": "Tong dapa ajar (dari pa guru itu).",
"translation": "We are tought (by that teacher).",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Used to form a passive verb."
],
"id": "en-dapa-pmy-verb-3i-X85hx",
"raw_glosses": [
"(auxiliary) Used to form a passive verb."
],
"tags": [
"auxiliary"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdapa/"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "dapaan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "dumapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "kandarapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "madapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "magkandarapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "magpatirapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "maparapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "nakadapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "padapa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "padapain"
}
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜇᜉ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "rapa",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dapâ",
"b": "+"
},
"expansion": "dapâ (Baybayin spelling ᜇᜉ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"da‧pa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da‧pa"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "1 2 15 18 1 1 2 1 1 2 12 2 12 12 2 10 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 1 18 13 1 1 1 1 1 1 14 1 14 14 1 12 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 3 23 22 3 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 4 20 19 5 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 13 19 18 16 12 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 3 21 20 4 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"lying down on one's stomach"
],
"id": "en-dapa-tl-noun-30ro-mpp",
"links": [
[
"lying down",
"lie down"
],
[
"stomach",
"stomach"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "pagdapa"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 2 15 18 1 1 2 1 1 2 12 2 12 12 2 10 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 1 18 13 1 1 1 1 1 1 14 1 14 14 1 12 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 3 23 22 3 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 4 20 19 5 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 13 19 18 16 12 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 3 21 20 4 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"falling down with one's face forward"
],
"id": "en-dapa-tl-noun-a6mea7-t",
"links": [
[
"falling down",
"fall down"
],
[
"face",
"face"
],
[
"forward",
"forward"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "sungaba"
},
{
"word": "pagkasungaba"
},
{
"word": "subasob"
},
{
"word": "pagkasubasob"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "19 13 19 18 16 12 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"defeat"
],
"id": "en-dapa-tl-noun-X~9bTuxs",
"links": [
[
"defeat",
"defeat"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, figurative) defeat"
],
"synonyms": [
{
"word": "pagkatalo"
},
{
"word": "talo"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[d̪ɐˈpaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜇᜉ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "rapa",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dapâ",
"b": "+"
},
"expansion": "dapâ (Baybayin spelling ᜇᜉ)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"da‧pa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da‧pa"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "1 2 15 18 1 1 2 1 1 2 12 2 12 12 2 10 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 1 18 13 1 1 1 1 1 1 14 1 14 14 1 12 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 3 23 22 3 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 4 20 19 5 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 13 19 18 16 12 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 3 21 20 4 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"fallen down on one's stomach"
],
"id": "en-dapa-tl-adj-~ZfFz~iA",
"links": [
[
"fallen",
"fallen"
],
[
"down",
"down"
],
[
"stomach",
"stomach"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "nakadapa"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "19 13 19 18 16 12 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"defeated; overpowered"
],
"id": "en-dapa-tl-adj-SXFTLKLa",
"links": [
[
"defeated",
"defeated"
],
[
"overpowered",
"overpowered"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, figurative) defeated; overpowered"
],
"synonyms": [
{
"word": "talo"
},
{
"word": "natalo"
},
{
"word": "bagsak"
},
{
"word": "gapi"
},
{
"word": "nagapi"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[d̪ɐˈpaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜇᜉ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "rapa",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dapâ",
"b": "+"
},
"expansion": "dapâ (Baybayin spelling ᜇᜉ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"da‧pa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da‧pa"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "0 1 18 13 1 1 1 1 1 1 14 1 14 14 1 12 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 3 23 22 3 18 9",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 4 20 19 5 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 13 19 18 16 12 4",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 3 21 20 4 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"flounder (especially righteye flounders)"
],
"id": "en-dapa-tl-noun-oIFk~DKg",
"links": [
[
"flounder",
"flounder"
],
[
"righteye flounder",
"righteye flounder"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "20 4 20 19 5 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 3 21 20 4 18 13",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 0 6 5 0 5 79",
"kind": "other",
"langcode": "tl",
"name": "Fish",
"orig": "tl:Fish",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"a type of tonguefish"
],
"id": "en-dapa-tl-noun-8tqkS~k3",
"links": [
[
"type",
"type"
],
[
"tonguefish",
"tonguefish"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[d̪ɐˈpaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"Cebuano entries with incorrect language header",
"Cebuano lemmas",
"Cebuano nouns",
"Cebuano terms without Badlit script",
"Cebuano terms without pronunciation template",
"Cebuano verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"ceb:Agriculture",
"ceb:Buildings",
"ceb:Footwear",
"tl:Fish"
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dapa",
"name": "ceb-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"granary"
],
"links": [
[
"granary",
"granary"
]
]
},
{
"glosses": [
"loafer (shoe with no laces)"
],
"links": [
[
"loafer",
"loafer"
]
]
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"Cebuano entries with incorrect language header",
"Cebuano lemmas",
"Cebuano nouns",
"Cebuano terms without Badlit script",
"Cebuano terms without pronunciation template",
"Cebuano verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"ceb:Agriculture",
"ceb:Buildings",
"ceb:Footwear",
"tl:Fish"
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dapa",
"name": "ceb-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to duck or take cover"
],
"links": [
[
"duck",
"duck"
],
[
"take cover",
"take cover"
]
]
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"tl:Fish"
],
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "verb",
"head": "dapâ"
},
"expansion": "dapâ",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Central Bikol",
"lang_code": "bcl",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "dapla"
}
],
"categories": [
"Central Bikol entries with incorrect language header",
"Central Bikol lemmas",
"Central Bikol terms with IPA pronunciation",
"Central Bikol verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"alternative form of dapla"
],
"links": [
[
"dapla",
"dapla#Central_Bikol"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/"
},
{
"ipa": "[d̪aˈpaʔ]"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"North Moluccan Malay entries with incorrect language header",
"North Moluccan Malay lemmas",
"North Moluccan Malay terms derived from Malay",
"North Moluccan Malay verbs",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"tl:Fish"
],
"derived": [
{
"word": "bakudapa"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "max",
"2": "ms",
"3": "dapat"
},
"expansion": "Malay dapat",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Malay dapat.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "max",
"2": "verb"
},
"expansion": "dapa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "North Moluccan Malay",
"lang_code": "max",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"North Moluccan Malay terms with usage examples",
"North Moluccan Malay transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
2,
5
]
],
"english": "I got money from her parents.",
"text": "Ta dapa doi dari depe orang tua.",
"translation": "I got money from her parents.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to get, to receive, to obtain"
],
"links": [
[
"get",
"get"
],
[
"receive",
"receive"
],
[
"obtain",
"obtain"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to get, to receive, to obtain"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"North Moluccan Malay terms with usage examples",
"North Moluccan Malay transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
9
]
],
"english": "You found my key in the bedroom?",
"text": "Tadi nga dapa ta pe kunci di kamar?",
"translation": "You found my key in the bedroom?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to find (to encounter or discover)"
],
"links": [
[
"find",
"find"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to find (to encounter or discover)"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"North Moluccan Malay auxiliary verbs",
"North Moluccan Malay terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
16
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
15
]
],
"english": "You all will be taught by a new teacher.",
"text": "Ngoni akang dapa ajar deng guru baru.",
"translation": "You all will be taught by a new teacher.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
12
]
],
"english": "We have been given books by them.",
"text": "Tong so dapa kase buku deng dorang.",
"translation": "We have been given books by them.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Used to form a passive verb."
],
"raw_glosses": [
"(auxiliary) Used to form a passive verb."
],
"tags": [
"auxiliary"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdapa/"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Papuan Malay entries with incorrect language header",
"Papuan Malay lemmas",
"Papuan Malay terms derived from Malay",
"Papuan Malay terms inherited from Malay",
"Papuan Malay verbs",
"tl:Fish"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pmy",
"2": "ms",
"3": "dapat",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Malay dapat",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pmy",
"2": "ms",
"3": "dapat"
},
"expansion": "Inherited from Malay dapat",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Malay dapat.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pmy",
"2": "verb"
},
"expansion": "dapa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da",
"pa"
]
}
],
"lang": "Papuan Malay",
"lang_code": "pmy",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Papuan Malay transitive verbs"
],
"glosses": [
"to get, to receive, to obtain"
],
"links": [
[
"get",
"get"
],
[
"receive",
"receive"
],
[
"obtain",
"obtain"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to get, to receive, to obtain"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"Papuan Malay transitive verbs"
],
"glosses": [
"to find (to encounter or discover)"
],
"links": [
[
"find",
"find"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) to find (to encounter or discover)"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"Papuan Malay auxiliary verbs",
"Papuan Malay terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "I was hit (by him/her).",
"text": "Sa dapa pukul (dari dia)",
"translation": "I was hit (by him/her).",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
9
]
],
"english": "We are tought (by that teacher).",
"text": "Tong dapa ajar (dari pa guru itu).",
"translation": "We are tought (by that teacher).",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Used to form a passive verb."
],
"raw_glosses": [
"(auxiliary) Used to form a passive verb."
],
"tags": [
"auxiliary"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdapa/"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"tl:Fish"
],
"derived": [
{
"word": "dapaan"
},
{
"word": "dumapa"
},
{
"word": "kandarapa"
},
{
"word": "madapa"
},
{
"word": "magkandarapa"
},
{
"word": "magpatirapa"
},
{
"word": "maparapa"
},
{
"word": "nakadapa"
},
{
"word": "padapa"
},
{
"word": "padapain"
}
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜇᜉ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "rapa",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dapâ",
"b": "+"
},
"expansion": "dapâ (Baybayin spelling ᜇᜉ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"da‧pa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da‧pa"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"lying down on one's stomach"
],
"links": [
[
"lying down",
"lie down"
],
[
"stomach",
"stomach"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "pagdapa"
}
]
},
{
"glosses": [
"falling down with one's face forward"
],
"links": [
[
"falling down",
"fall down"
],
[
"face",
"face"
],
[
"forward",
"forward"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "sungaba"
},
{
"word": "pagkasungaba"
},
{
"word": "subasob"
},
{
"word": "pagkasubasob"
}
]
},
{
"categories": [
"Tagalog colloquialisms"
],
"glosses": [
"defeat"
],
"links": [
[
"defeat",
"defeat"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, figurative) defeat"
],
"synonyms": [
{
"word": "pagkatalo"
},
{
"word": "talo"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[d̪ɐˈpaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog adjectives",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"tl:Fish"
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜇᜉ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "rapa",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dapâ",
"b": "+"
},
"expansion": "dapâ (Baybayin spelling ᜇᜉ)",
"name": "tl-adj"
}
],
"hyphenation": [
"da‧pa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da‧pa"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"fallen down on one's stomach"
],
"links": [
[
"fallen",
"fallen"
],
[
"down",
"down"
],
[
"stomach",
"stomach"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "nakadapa"
}
]
},
{
"categories": [
"Tagalog colloquialisms"
],
"glosses": [
"defeated; overpowered"
],
"links": [
[
"defeated",
"defeated"
],
[
"overpowered",
"overpowered"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, figurative) defeated; overpowered"
],
"synonyms": [
{
"word": "talo"
},
{
"word": "natalo"
},
{
"word": "bagsak"
},
{
"word": "gapi"
},
{
"word": "nagapi"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[d̪ɐˈpaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "dapa"
}
{
"categories": [
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/aʔ",
"Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with maragsa pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"tl:Fish"
],
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "dapâ",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜇᜉ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "rapa",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dapâ",
"b": "+"
},
"expansion": "dapâ (Baybayin spelling ᜇᜉ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"da‧pa"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"da‧pa"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"flounder (especially righteye flounders)"
],
"links": [
[
"flounder",
"flounder"
],
[
"righteye flounder",
"righteye flounder"
]
]
},
{
"glosses": [
"a type of tonguefish"
],
"links": [
[
"type",
"type"
],
[
"tonguefish",
"tonguefish"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/daˈpaʔ/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[d̪ɐˈpaʔ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-aʔ"
}
],
"word": "dapa"
}
Download raw JSONL data for dapa meaning in All languages combined (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.